Εβραϊκές λέξεις στην ελληνική γλώσσα

Εβραϊκές λέξεις ενσωματώθηκαν στην ελληνική γλώσσα. Μερικές μάλιστα αφομοιώθηκαν τόσο, ώστε ξεχάστηκε η ανατολίτικη προέλευσή τους.

Η εβραϊκή γλώσσα

Η εβραϊκή γλώσσα ανήκει στις λεγόμενες σημιτικές γλώσσες. Ανήκει στην ίδια οικογένεια με την αραβική και την αμχαρική γλώσσα (επίσημη γλώσσα της Αιθιοπίας). Είναι η επίσημη γλώσσα του κράτους του Ισραήλ. Επίσης ομιλείται από εβραϊκές κοινότητες ανά τον κόσμο.

Οι Εβραίοι μετά την καταστροφή του δεύτερου ναού και της Ιερουσαλήμ (70 μ.Χ.) εγκατέλειψαν τις πατρογονικές τους εστίες. Στη διασπορά υιοθέτησαν τη γλώσσα της χώρας που έμειναν. Έτσι, πολλοί Εβραίοι άρχισαν να μιλούν ελληνικά, ισπανικά, ρώσικα, γερμανικά, ανάλογα τη χώρα εγκατάστασης. Η εβραϊκή γλώσσα διατηρήθηκε στην τελετουργία, ξεχάστηκε όμως και έπαψε να ομιλείται στην καθημερινή ζωή.

Advertising

Advertisements
Ad 14

Μετά το Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο και τη δημιουργία εβραϊκού κράτους τέθηκε το ζήτημα μιας “εθνικής γλώσσας”.  Αποφασίστηκε να είναι η παλιά ή βιβλική εβραϊκή, η οποία εμπλουτίστηκε με νέες λέξεις για να συμβαδίζει με τη νέα εποχή. Έγινε, λοιπόν, αναβίωση μιας “νεκρής γλώσσας”.

Εβραϊκές λέξεις στην ελληνική γλώσσα

Δάνεια από άλλες γλώσσες δεν είναι σπάνια σε καμία γλώσσα. Πόσο μάλλον στην Ελλάδα, με τη μακρά παράδοση κατακτητών και εμπορικών επαφών. Στη σημερινή ελληνική γλώσσα συναντάμε τουρκικές, ιταλικές, γαλλικές, αγγλικές, εβραϊκές λέξεις και λέξεις από πολλές άλλες γλώσσες.

Εβραίοι στον ελλαδικό χώρο βρέθηκαν ήδη από τον 6ο αιώνα π.Χ. Μετά την εβραϊκή Διασπορά, δημιουργήθηκαν ακμάζουσες ισραηλιτικές κοινότητες σε πολλές ελληνικές πόλεις.

Διαβάστε επίσης  Αναπτυσσόμενος κόσμος και Εκπαίδευση
Advertising

Ωστόσο, οι εβραϊκές λέξεις που υιοθετήθηκαν ίσως να μην τόσο αποτέλεσμα της συνύπαρξης,  αλλά της επαφής με το χριστιανισμό. Δεν είναι άλλωστε τυχαίο ότι οι περισσότερες εβραϊκές λέξεις σχετίζονται με τη θρησκεία. Είναι δηλαδή ονόματα βιβλικά ή λέξεις σχετικές με γιορτές θρησκευτικές.

Ας δούμε μερικές χαρακτηριστικές εβραϊκές λέξεις.

Σάββατο

Προέρχεται από την εβραϊκή λέξη sabbat που σημαίνει “ανάπαυση”. Σύμφωνα με την Παλαιά Διαθήκη ο Θεός την έβδομη μέρα μετά τη δημιουργία του κόσμου αναπαύτηκε. Είναι η έβδομη μέρα της εβδομάδας αν θωρήσουμε πρώτη την Κυριακή. Αν θεωρήσουμε πρώτη μέρα της εβδομάδας τη Δευτέρα, το Σάββατο είναι η έκτη μέρα.

Advertising

Οι αρχαίοι Έλληνες, πάντως, ονόμαζαν το Σάββατο “Κρονία”, μια και ήταν μέρα αφιερωμένη στον Κρόνο. Αυτή η παράδοση απηχείται ακόμη στην αγγλική γλώσσα, με το Σάββατο να είναι “Saturday” (Saturn= Κρόνος).

Πάσχα

Η λέξη Πάσχα προέρχεται από το εβραϊκό πεσάχ που σημαίνει πέρασμα. Είναι εβραϊκή γιορτή, ως ανάμνηση της εξόδου των Εβραίων από την Αίγυπτο, υπό την ηγεσία του Μωυσή. Το χριστιανικό Πάσχα τιμά τα Πάθη του Χριστού και γιορτάζει την Ανάστασή Του. Με την Ανάσταση του Χριστού πραγματοποιείται το “πέρασμα” στην αιώνια ζωή, διατηρώντας έτσι τη σημασία της εβραϊκής λέξης.

Χάβρα

Advertising

Στα εβραϊκά “χάβρα” σημαίνει συναγωγή. Στα ελληνικά η λέξη έχει περάσει με μια μειωτική σημασία. Σημαίνει δηλαδή μια ομάδα ανθρώπων που μιλούν όλοι μαζί και είναι δύσκολο να βγει νόημα.

Διαβάστε επίσης  Ο Αδαμάντιος Κοραής και η εθνική αφύπνιση των Ελλήνων

Μεσσίας

Μεσσίας στα εβραϊκά σημαίνει “μυρωμένος”. Αναφέρεται στο σωτήρα, το σταλμένο από το Θεό. Στη χριστιανική θρησκεία ως Μεσσίας αναφέρεται ο Χριστός. Μεταφορικά ως “μεσσίας” αναφέρεται ο σωτήρας, αυτός ο οποίος βρίσκει λύση σε μια δύσκολη κατάσταση.

Κορβανάς

Advertising

Η λέξη “κορβανάς” προέρχεται από την εβραϊκή λέξη korban που σημαίνει δώρο. Στα ελληνικά η λέξη “κορβανάς” σημαίνει το μέρος όπου κάποιος φυλάει χρήματα ή πολύτιμα αντικείμενα.

Σαμιαμίδι

Η λέξη προέρχεται από την εβραϊκή λέξη smamit. Σαμιαμίδι είναι μια μικρή σαύρα, αλλά χρησιμοποιείται μεταφορικά για να δηλώσει τον κοντό άνθρωπο.

Δίπλα σε όλες αυτές τις εβραϊκές λέξεις μπορούν να προστεθούν τα βιβλικά ονόματα, όπως Μαρία, Ιωσήφ, Ματθαίο, Αβραάμ, Ρεβέκκα, Σάρα και πολλά άλλα.

Advertising

Πηγές που χρησιμοποιήθηκαν για το άρθρο:

Χριστίδης Α. Φ. (2010), Ιστορία της αρχαίας ελληνικής γλώσσας, Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη.

Προέλευση λέξεων από την εβραϊκή. Aνακτήθηκε από https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1:%CE%A0%CF%81%CE%BF%CE%AD%CE%BB%CE%B5%CF%85%CF%83%CE%B7_%CE%BB%CE%AD%CE%BE%CE%B5%CF%89%CE%BD_%CE%B1%CF%80%CF%8C_%CF%84%CE%B1_%CE%B5%CE%B2%CF%81%CE%B1%CF%8A%CE%BA%CE%AC_(%CE%BD%CE%AD%CE%B1_%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC)

 

Γέννημα θρέμμα –μα όχι πάππου προς πάππου- Σαλονικιά συνεχίζω να περπατώ στους δρόμους της. Πτυχιούχος Ιστορικού-Αρχαιολογικού, πήρα μια στροφή που με έφερε στη νοσηλευτική, για να βγω και πάλι στον αγαπημένο δρόμο της εκπαίδευσης, αυτή τη φορά από την προσχολική αγωγή. Όψιμη αγάπη η συγγραφή, νηπιακά βήματα στην αρθρογραφία για θέματα που κεντρίζουν την περιέργειά μου.

Αρθρα απο την ιδια κατηγορια

Για να μην "θρηνεί" ο μικρός μας εαυτός...

Για να μην “θρηνεί” ο μικρός μας εαυτός…

Ο μικρός μας εαυτός. Πλασμένος από τραύματα, μικρά ή μεγάλα.
«Στάχτη στο Στόμα», Μπρέντα Ναβάρο

«Στάχτη στο Στόμα» της Μπρέντα Ναβάρο: H ταυτότητα και η μετανάστευση στο επίκεντρο

Μετά το συγκλονιστικό της μυθιστόρημα με τίτλο «Άδεια Σπίτια» (Carnivora,