Άρωμα ginger: μια ποιητική συλλογή για τον έρωτα και τον χωρισμό

Άρωμα ginger

Το Άρωμα ginger είναι μια σύντομη ποιητική συλλογή που αποτελείται από κατά βάση σύντομα ποιήματα, γραμμένα με τέτοιο τρόπο ώστε ο αναγνώστης να νιώθει πως είναι ο παραλήπτης των ποιημάτων. Ή ίσως να νιώθει ο αναγνώστης πως τα ποιήματα δε γράφτηκαν καν για τα μάτια του/της, αλλά για κάποιον άλλο. Γράφτηκαν σε χαρτοπετσέτες ή σε ημερολόγιο και ως αναγνώστες βρεθήκαμε τυχαία στη θέση να μπορούμε να ρίξουμε μια απαγορευμένη ματιά.

Το κύριο θέμα της ποιητικής συλλογής είναι ο έρωτας. Η αρχή; Το τέλος; Μετά το τέλος; Δεν είναι ξεκάθαρο. Νιώθω πως ήταν ένα ταξίδι, πως πέρασα από αρκετά στάδια μέχρι τη λύτρωση στο τέλος.

Σου φώναξε η ψυχή μου.

Advertising

Advertisements
Ad 14

Μείνε.

Και εσύ χανόσουν σιωπαίνοντας.

Γυρνώντας προς τα πίσω δακρύζοντας.

Σαν να ήθελες κάτι να μου πεις.

Advertising

Θαρρώ φοβήθηκες.

Δε βρίσκω άλλη λέξη

για να ορίσω τη φυγή.

Τα ποιήματα ανήκουν στη μοντέρνα ποίηση, χωρίς μέτρο, ομοιοκαταληξία ή μορφή που να υπάγεται σε συγκεκριμένη κατηγορία (πχ σονέτα), αλλά έχει έντονο ρυθμό χάρη στον κοφτό λόγο και τις σύντομες στροφές. Το λεξιλόγιο είναι συναισθηματικά φορτισμένο, αλλά ο λόγος είναι απλός και κατανοητός.

Advertising

Μια στιγμή εσύ.

Διαβάστε επίσης  Η χώρα του χιονιού του Γιασουνάρι Καβαμπάτα και "αδιέξοδοι" έρωτες

Χίλιες στιγμές το όνειρο.

Μες στη φωτιά του να μπω μαζί σου

και ας καώ.

Advertising

Η ποίηση, όπως έχω πει πολλάκις, είναι κάτι που βιώνεται εσωτερικά και έτσι η εμπειρία διαφέρει σημαντικά από αναγνώστη σε αναγνώστη.

Περισσότερες παρουσιάσεις ποιητικών συλλογών θα βρείτε εδώ.

Εγώ διάβασα για έρωτα, για υποχωρήσεις, για μονόπλευρη αγάπη, για ένα ταξίδι μέχρι το σημείο που ο καθένας αναγνωρίζει πως του/της αξίζουν τελικά καλύτερα. Αγάπε με πολύ, αγάπα με σωστά ή μη με αγαπάς καθόλου. Αυτό ήταν για μένα το μήνυμα.

Και αν στη μετάφραση της αγάπης

Advertising

τύχει και σκοντάψεις,

μη φοβηβείς.

Θα είμαι δίπλα σου, να διώχνω το σκοτάδι.

Περίληψη Άρωμα ginger από το οπισθόφυλλο

Άρωμα ginger
https://www.goodreads.com/book/show/123856902-ginger

Έχω ανάψει όλα τα φώτα
για να ζεστάνω μια παρένθεση.
Έχω σκορπίσει όλα τα όνειρα
για να δεσμεύσω μια εικόνα.

Advertising

Περπατώ στη νύχτα
κι ανταμώνω
όλα μου τα ερωτηματικά.

Ποτέ δεν κατάλαβα
γιατί τα κορμιά
συλλαβίζουν όλα τα αναπάντητα
με τον ίδιο ήχο.

Ποτέ δεν κατάλαβα
γιατί τα χαράματα
ακουμπάνε με δεκανίκια
στα ίδια χρώματα.

Ψιθύρισα στη νοσταλγία
όλες τις συλλαβές της επιμονής.
Κι εκείνη διάλεξε τη φωτιά.

Advertising

Βιογραφικό συγγραφέα

Μαρία Βούλγαρη
https://biblionet.gr/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CF%89%CF%80%CE%BF/?personid=137782

Η Μαρία Βούλγαρη (Maria Voulgari) είναι τραγουδοποιός και ποιήτρια με καταγωγή από την Κέρκυρα. Έχοντας ήδη πετυχημένες ζωντανές εμφανίσεις, βραβεία και ραδιοτηλεοπτικές εμφανίσεις στο ενεργητικό της, τόσο στην Ελλάδα, όσο και στο εξωτερικό, το Μάιο του 2021 κυκλοφόρησε η δεύτερη προσωπική δισκογραφική της δουλειά, το 5 Track Digital EP με τίτλο «Κάτι να με κρατά» από την «InSideOut Music Web Promotion». Ένα ψηφιακό άλμπουμ με πέντε τραγούδια σε δική της μουσική και στίχους.
Συστήθηκε επίσημα στη δισκογραφία το 2018 με την «Αναγέννηση», το πρώτο της single από την ίδια δισκογραφική εταιρεία, ένα τραγούδι που έγραψε με αφορμή τις φωτιές στο Μάτι της Αττικής, σε δική της μουσική και στίχους του ποιητή Βασίλη Σαμοΐλη.
Σε ηλικία εννέα ετών ξεκίνησε μαθήματα κλασικής κιθάρας ενώ σε ηλικία δεκατεσσάρων ετών έγραψε το πρώτο της τραγούδι στην κιθάρα. Έχει δημιουργήσει πολλά μουσικά τραγούδια με ελληνικό, αγγλικό καθώς και πορτογαλικό στίχο.
Έχει εμφανιστεί σε γνωστές μουσικές σκηνές στην Ελλάδα και στην Πορτογαλία.
Ένα από τα τραγούδια της, με τίτλο «Τα όμορα κελιά της σιωπής», απέσπασε το 1o Βραβείο στην κατηγορία «Τραγούδι» στο διεθνές Φεστιβάλ InterArtia 2014. Το τραγούδι αυτό φιλοξενήθηκε στην ταινία του Παντελή Σκουρλά, «Η Μυρσίνη δεν είναι μόνη». Η ταινία ανέβηκε στο φεστιβάλ Θεσσαλονίκης το Σεπτέμβριο του 2018. Το Νοέμβριο του 2022 απέσπασε Τιμητική Διάκριση –Βραβεία Οδυσσέας– στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου Επιδαύρου.
Στο διεθνές Φεστιβάλ InterArtia 2014, το ποίημά της «Αντικατοπτρισμός» κέρδισε το 1ο Βραβείο στην κατηγορία «Ποίηση».
Ποιήματά της έχουν συμπεριληφθεί σε ανθολογίες ποίησης από τις Εκδόσεις 24 γράμματα (ΕΠΙ ΤΩΝ ΑΝΘΕΩΝ…1 – Ευ…Ποιήματα & Ευ…Λογήματα) και από τις Εκδόσεις Ωκεανός (ΜΕΝΟΥΜΕ ΣΠΙΤΙ – Μέρες και νύχτες μιας καραντίνας).
Ποιήματά της έχουν δημοσιευτεί σε λογοτεχνικούς ιστότοπους.
Η πρώτη της ποιητική συλλογή με τίτλο «Σολ Δίεση Μινόρε» κυκλοφόρησε το 2019 από τις ηλεκτρονικές εκδόσεις «Issuu». Το «Άρωμα ginger» είναι η δεύτερη ποιητική της συλλογή.

Διαβάστε επίσης  Οι χήρες του άντρα της: Ιωάννα Κανελλοπούλου

Η Έλενα Παπαδοπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα, όπου και σπούδασε Αγγλική Γλώσσα και Φιλολογία στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών.
Ξεκίνησε να γράφει στην ηλικία των επτά ετών, όταν δημιούργησε τον δικό της φανταστικό κόσμο. Κατά τη διάρκεια των σπουδών της, παρακολούθησε το σεμινάριο δημιουργικής γραφής «Scripta Manent» και σύντομα ολοκλήρωσε το πρώτο της μυθιστόρημα. Τα τελευταία τέσσερα χρόνια είναι επιμελήτρια, συγγραφέας και διαχειρίστρια στο λογοτεχνικό blog Moonlight Tales. Το διήγημά της «Ένας άγγελος γεννιέται» έχει δημοσιευτεί σε τοπική εφημερίδα, ενώ το ποίημά της «Το Ρολόι Χτυπάει Μεσάνυχτα» έχει συμπεριληφθεί σε συλλογικό έργο. Το πρώτο της μυθιστόρημα (Ένα Μόνο Γράμμα) κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Χάρτινη Πόλη. Όταν δεν γράφει, ασχολείται με ποικίλους δημιουργικούς τομείς, όπως ο χορός και η ζωγραφική, ή διαβάζει. Η ιδανική της μέρα περιλαμβάνει μια μεγάλη κούπα τσάι ή καφέ, μια πολύχρωμη κουβέρτα και ένα καλό βιβλίο.

Αρθρα απο την ιδια κατηγορια

Μέρες

Πηγή: edromos.gr Άφηνε τις μέρες να περνούν. Δεν τον

Δυσκολίες κατανόησης του κειμένου: Οι αιτίες των δυσκολιών

Η κατανόηση του κειμένου βασίζεται τόσο στην αποκωδικοποίηση όσο και