Ο Julian Barnes δε φοβάται να γράψει

Βραβευμένος με κάποια εκ των σημαντικότερων βραβείων λογοτεχνίας, όπως το Booker Prize, αλλά και το Prix Femina, ο Julian Barnes θεωρείται ως ένας εκ των κορυφαίων εκπροσώπων της σύγχρονης βρετανικής λογοτεχνίας.

Γεννήθηκε το 1946 και μεγάλωσε στα περίχωρα του Λονδίνου με γονείς καθηγητές γαλλικής γλώσσας. Ήδη, από μικρή ηλικία, ο Julian Barnes είχε δώσει δείγματα του ταλέντου σε σημείου που η μητέρα του τού είπε πως είχε πάρα πολλή φαντασία! Μετά τις σπουδές του στη σύγχρονη γλωσσολογία, ο Julian Barnes εργάστηκε για τρία χρόνια ως λεξικογράφος και ακολούθησε μια καριέρα στην λογοτεχνική και κινηματογραφική κριτική για έγκυρα έντυπα όπως ο Observer.

Η πρώτη λογοτεχνική εμφάνιση του Julian Barnes θα γίνει το 1980 με το μυθιστόρημα Metroland πάνω στο οποίο εργάστηκε για 7 με 8 χρόνια κάνοντας διάφορες αλλαγές και αναθεωρήσεις μέχρι την οριστική του έκδοση. Όλος αυτός ο κόπος δε πήγε χαμένος καθώς το συγγραφικό του ντεμπούτο απέσπασε εξαιρετικές κριτικές και του χάρισε το βραβείο Somerset Maugham το 1981. Η κινηματογραφική μεταφορά του βιβλίου έγινε το 1997 από τον σκηνοθέτη Philip Saville με πρωταγωνιστές τους Christian Bale και Emily Watson.

Advertising

Advertisements
Ad 14

Πριν ακόμη από την έκδοση του πρώτου βιβλίου του, ο Julian Barnes ήξερε ότι ήθελε να γίνει συγγραφέας και φρόντισε ώστε μέσω του Metroland να μάθει ό,τι χρειάζεται ένας συγγραφέας, εάν θέλει να ονομάζεται έτσι. Ακολούθησε το Before she met me (1982) και το Flaubert’s parrot δύο χρόνια αργότερα που του χάρισε την πρώτη του υποψηφιότητα για το βραβείο Booker. Ακολούθησαν αρκετά μυθιστορήματα αλλά και βιβλία δοκιμιακού χαρακτήρα με κορυφαία του στιγμή το βιβλίο The sense for an Ending (2011) το οποίο απέσπασε το βραβείο Booker και μεταφέρθηκε φέτος στους κινηματογράφους. Για το συγκεκριμένο βιβλίο κατά την μεταφορά του στον κινηματογράφο, ο Julian Barnes ενθάρρυνε τον σκηνοθέτη «…να πετάξει το βιβλίο στον τοίχο» θέλοντας να δείξει ότι το βιβλίο αποτέλεσε πυξίδα αλλά όχι δέσμευση για την δημιουργία της ταινίας.

Διαβάστε επίσης  Booker 2019, τα ονόματα της βραχείας λίστας

Ο Julian Barnes στα βιβλία του αναμιγνύει την ιστορία με την αλήθεια και την πραγματικότητα με την αγάπη. Μέσα από καλοδουλεμένες ιστορίες και με τις αλλαγές παρόντος/παρελθόντος ο Julian Barnes καταφέρνει να κάνει κάθε βιβλίο ξεχωριστό και μοναδικό. Αν επιχειρούσα να αποδείξω το παραπάνω, θα στεκόμουν σε τέσσερα χαρακτηριστικά δείγματα:

England, England: η ιστορική παρουσίαση της Βρετανίας μέσα από ένα παιχνίδι αντιθέσεων και εναλλαγών.

Advertising

The sense for an Ending: η αλήθεια, όποια και εάν είναι αυτή υπάρχει και όταν αποκαλυφθεί μπορεί να αναστώσει. Ή μήπως να ολοκληρώσει κάτι;

The noise of time: με αναφορά στη ζωή και το έργο του Ντιμίτρι Σοστακόβιτς το βιβλίο καταφέρνει να παρουσιάσει τις πραγματικές συνθήκες της σταλινικής Ρωσίας.

Before she met me: αρκεί η αγάπη μεταξύ δύο ανθρώπων για να παραβλέψει ο ένας από τους δύο το παρελθόν του άλλου; Άραγε, τι ήταν πριν εκείνη τον γνωρίσει;

Στα ελληνικά έχουν κυκλοφορήσει τα παρακάτω βιβλία του Julian Barnes:

Advertising

Ο σκαντζόχοιρος (εκδόσεις Ψυχογιός σε μετάφραση Δημοσθένη Κούρτοβικ, 1993)

Περί ανέμων (εκδόσεις Ψυχογιός σε μετάφραση Γιάννη Σπανδωνή, 1994)

Ιστορία του κόσμου σε 10 ½ κεφάλαια (εκδόσεις Ψυχογιός σε μετάφραση Δημοσθένη Κούρτοβικ, 1997 και επανέκδοση από εκδόσεις Μεταίχμιο σε μετάφραση Θωμά Σκάσση το 2012)

England, England (εκδόσεις Μεταίχμιο σε μετάφραση Αλεξάνδρας Κονταξάκη, 2002)

Advertising

Ο Παπαγάλος του Φλωμπέρ (εκδόσεις Μεταίχμιο σε μετάφραση Αλεξάνδρας Κονταξάκη, 2003)

Ο διανοούμενος στην κουζίνα (εκδόσεις Μεταίχμιο σε μετάφραση Άννας Παπασταύρου, 2004)

Άρθουρ και Τζωρτζ (εκδόσεις Μεταίχμιο σε μετάφραση Αλεξάνδρας Κονταξάκη, 2006)

Χωρίς να φοβάμαι πια (εκδόσεις Μεταίχμιο σε μετάφραση Αλεξάνδρας Κονταξάκη, 2008)

Advertising

Ένα κάποιο τέλος (εκδόσεις Μεταίχμιο σε μετάφραση Θωμά Σκάσση, 2011)

Πριν εκείνη με γνωρίσει (εκδόσεις Μεταίχμιο σε μετάφραση Θωμά Σκάσση, 2013)

Τα τρία επίπεδα της ζωής (εκδόσεις Μεταίχμιο σε μετάφραση Θωμά Σκάσση, 2014)

Ο αχός της εποχής (εκδόσεις Μετάιχμιο σε μετάφραση Θωμά Σκάσση, 2016)

Advertising

 

Ένας εξαιρετικός συγγραφέας με πολύπλευρο έργο που κάθε έργο του αποτελεί ένα ξεχωριστό κεφάλαιο, τόσο για την πλοκή όσο και για την σύλληψή του. Αναζητήστε τον και θα με θυμηθείτε!

Διαβάστε επίσης  Harper Lee, όταν σκοτώνουν τα κοτσύφια

Με καταγωγή από Καβάλα και τόπο διαμονής την Θεσσαλονίκη, γράφω για όσα διαβάζω και με συναρπάζουν ή για όσα ακούω και πιστεύω ότι αξίζει να ακουστούν. Αγαπώ ιδιαίτερα τους συγγραφείς που ζουν για να γράφουν και όχι όσους γράφουν για να ζουν. Μαζί θα μιλάμε για βιβλία και συγγραφείς, θέματα πολιτισμού αλλά και όση μουσική μπορώ να αγγίξω! Μπορείτε να με βρείτε στο paul.iakovidis2010@gmail.com!

Αρθρα απο την ιδια κατηγορια

Η τεχνολογία και το μέλλον της ψυχαγωγίας: Τι μας επιφυλάσσουν τα επόμενα χρόνια;

Ο κόσμος της ψυχαγωγίας ήταν πάντα δυναμικός και διαμορφώνεται και

Κακεντρέχεια και θεωρίες συνομωσίας

Το παρόν άρθρο Το παρόν άρθρο με τίτλο Κακεντρέχεια και