Ιστορικά, η Παλαιστίνη, είναι συνδεδεμένη με τους Φιλισταίους ενώ είναι ιδιαίτερα πιθανό να συνδέεται με πληθυσμούς που μετακινήθηκαν από την Κρήτη την περίοδο της γραμμικής Β, τα οποία αναφέρονται σε κείμενα ως «Πελεστέτ». Οι Ρωμαίοι την αποκαλούσαν «Παλαιστίνη της Συρίας» ενώ μετά τον 1ο Παγκόσμιο πόλεμο και με την προστασία των Άγγλων, το κράτος δημιουργήθηκε και επίσημα, κατ’ εντολή.
Mε τη «Διακήρυξη του Μπάλφουρ» προσδιορίστηκε και μία μόνιμη βάση εντός της Παλαιστίνης για τους Εβραίους μέχρι και το Β Παγκόσμιο πόλεμο, όπου ο ΟΗΕ διχοτόμησε, με την απόφαση 181, τη χώρα σε δύο κράτη διαφορετικών εθνοτήτων, τους Άραβες και τους Εβραίους. Το αποτέλεσμα ήταν 750.000 ξεριζωμένοι Παλαιστίνιοι και το 78% των εδαφών στους Εβραίους. Σε δεύτερο χρόνο, οι Παλαιστίνιοι πάλεψαν για αναγνώριση του κράτους τους, της εδαφικής τους κυριαρχίας και της ύπαρξής τους με το ισχυριζόμενο «Κράτος της Παλαιστίνης» που αναγνωρίζεται από το 70% των κρατών των Ηνωμένων Εθνών και το 50% των κυβερνήσεων του κόσμου αλλά σίγουρα όχι από το Ισραήλ.
Η πολιτιστική κληρονομιά των Παλαιστινίων
Μουσική, αφηγήσεις χορός
Οι Παλαιστίνιοι κατάγονται από φυλές που χάνονται στα βάθη των αιώνων της προ Χριστού εποχής. Όπως και κατά τα αρχαία χρόνια, οι ενδυμασίες πρόδιδαν την καταγωγή και το οικονομικό στάτους. Τα χρώματα, τα υφάσματα, τα μοτίβα είτε η έλλειψή τους καθώς και ο τύπος των “thumb” (μακριών ρομπών που τοποθετούνταν πάνω από τα ρούχα), μπορούσαν να δώσουν πολλές πληροφορίες για την επιφάνεια του άντρα ή της γυναίκας με έμφαση στις δεύτερες. Όλα αυτά πριν την έξοδο του 1948, όπου, πλέον, ήταν οικονομικά αδύνατο για το λαό να συνεχίσει την ενδυματολογική του παράδοση με την άμεση φτωχοποίησή του.
Παράλληλα, οι Παλαιστίνιοι είναι ένας λαός που έχει το χορό στο αίμα του με κυριότερο τον παραδοσιακό χορό του Dabke, ενώ η μουσική τους είναι εξαιρετικά ενδιαφέρουσα, κυρίως για το στίχο της. Στην Παλαιστινιακή μουσική συναντάμε έναν βασικό ρυθμό αλλά ο στίχος είναι αυτός που πρέπει να πλάσουν οι συμμετέχοντες. Ανάμεσα σε αυτά τα λαϊκά τραγούδια, που η μορφή τους γειτνιάζει με τις κρητικές μαντινάδες, θα βρούμε την Ataaba. Η Ataaba αποτελείται από 4 στίχους. Οι τρεις πρώτοι τελειώνουν με την ίδια λέξη, η οποία όμως πρέπει να έχει διαφορετικό νόημα στην εννοιολογία της και ο τέταρτος αποτελεί το συμπέρασμα. Άλλα παραδοσιακά παλαιστινιακά στιλ τραγουδιών περιλαμβάνουν τα zajal, Bein Al-dawai,Al-Rozana, Zarif – Al-Toul, Al-Maijana, Sahja / Saamir και Zaghareed.
Από τα πολιτιστικά του στοιχεία δε λείπουν σίγουρα οι αφηγήσεις και οι ιστορίες που περνούν από στόμα σε στόμα σε κάθε γενιά. Κατά τη συνάντηση της παρέας, οι συμμετέχοντες κάθονται σε κύκλο και ζητούν την ευλογία του Θεού, του Προφήτη ή της Παρθένου Μαρίας. Στη συνέχεια, η ιστορία ξεκινά με τη φράση «Υπήρχε κάποτε στα παλιά χρόνια…» και συνεχίζεται με μία πλοκή που θα βρεις γίγαντες και λάμιες με μάτια ανθρώπινα και δόντια από ορείχαλκο, ενώ ξεχωριστή θέση έχουν οι φανταστικοί χαρακτήρες των Jinss και Djinns που μπορούν να διασχίσουν σε μια στιγμή και τις 7 θάλασσες.
Αρχιτεκτονική, μοντέρνα τέχνη, λογοτεχνία
Η αρχιτεκτονική των Παλαιστινίων έχει δεχτεί επιρροές από τα Βαλκάνια μέχρι τη βόρια Αφρική. Είναι ένα κράμα επιρροών που συνθέτουν κτίρια πολύ διαφορετικά από αυτά των Αράβων στην ευρύτερη περιοχή. Μέχρι και το 1850, η αστική αρχιτεκτονική των Παλαιστινίων ήταν ιδιαίτερα περίπλοκη αν και η βασική διαρρύθμιση των χώρων διαβίωσης ασπαζόταν περισσότερα τον τρόπο ζωής της Ανατολικής Μεσογείου. Τα καραβάνια, δηλαδή τα κινητά σπίτια, ήταν ακόμα ένα στοιχείο το οποίο και ενισχύθηκε για εμπορικούς λόγους κατά την Οθωμανική κυριαρχία και μέχρι το τέλος του 1ου Παγκοσμίου πολέμου.
Η παλαιστινιακή τέχνη εκτείνεται σε τρία γεωγραφικά κέντρα: τη Δυτική Όχθη και τη Λωρίδα της Γάζας και την παλαιστινιακή διασπορά στον αραβικό κόσμο. Η μοντέρνα τέχνη συνεχίζει την παράδοση της παραδοσιακής λαικής τέχνης και της χριστιανικής και ισλαμικής ζωγραφικής με πανέμορφα ψηφιδωτά να κλέβουν την παράσταση.. Μετά το 1948 οι καλλιτέχνες αποτυπώνουν κυρίως εθνικιστικά θέματα προσπαθώντας να αναδείξουν τους αγώνες τους και α αποτυπώσουν την ταυτότητα του έθνους. Στο ίδιο μοτίβο κινείται και η παλαιστινιακή λογοτεχνία. Η σύγχρονη παλαιστινιακή λογοτεχνία χαρακτηρίζεται, συχνά, από την αυξημένη αίσθηση ειρωνείας και την εξερεύνηση υπαρξιακών θεμάτων και ζητημάτων ταυτότητας. Οι αναφορές στα θέματα της αντίστασης στην κατοχή, την εξορία, την απώλεια και την αγάπη και τη λαχτάρα για την πατρίδα είναι επίσης κοινές
Η Παλαιστίνη σήμερα
Αξίζει να αναφερθεί πως οι τωρινές πολιτικές εξελίξεις στην Παλαιστίνη, οι οποίες αποτελούν απόρροια διεθνών παρεμβάσεων με πολιτικοοικονομικό όφελος, έχουν οδηγήσει το λαό σε μία κατάσταση επιβίωσης, σβήνοντας μέρα με τη μέρα την ανάγκη πολιτιστικής ευμάρειας, Σε μία κατάσταση πολέμου, η κουλτούρα ανθίζει προς μία συγκεκριμένη κατεύθυνση, αυτή της αποτύπωσης της ελευθερίας και της ανεξαρτησίας αφήνοντας πίσω τις αποτυπώσεις όμορφων και απλών συναισθημάτων. Στον αντίλογο των διεθνών συμφερόντων είναι ανάγκη να αποτυπωθούν οι αλήθειες σχετικά με του Παλαιστίνιους.
Η χώρα πριν τη διχοτόμηση δεν ήταν έρημος. Η Παλαιστίνη ήταν ένα πράσινο και προσοδοφόρο έδαφος ενώ οι Παλαιστίνιοι με σεβασμό στη γη τους κάλυπταν σε ποσοστό έως και 99% την αυτάρκειά τους σε αγαθά πρώτης ανάγκης. Η περιοχή του Sheikh Jarrah δεν είναι η μόνη που βρίσκεται σε πραγματικό κίνδυνο λόγω πολέμου. Στην Παλαιστίνη λαμβάνει χώρα ένας νέος εθνικός ξεριζωμός με βία και παράνομη κατοχή στο μεγαλύτερο μέρος της. Η δε περιοχή του Sheikh Jarrah, η οποία βρίσκεται έξω από τα τείχη της πόλης, χρονολογείται ιστορικά ως μετοικισμένη από το 12ο αιώνα με το ίδιο αραβικό όνομα που φέρει σήμερα.
Είναι σαφής η αποτύπωση των αναγκών των Παλαιστινίων σε κάθε μορφή πολιτιστικής έκφρασης. Είναι, επίσης, ανάγκη να μη χαθεί η πολιτιστική κληρονομιά μιας χώρας με βαθιά ιστορία, μέσα σε έναν αέναο πολεμικό κύκλο, που πηγάζει από συμφέροντα εκτός των δύο λαών. Όπως κυλάει ο χρόνος, η ελπίδα για ειρήνη και αναβίωση μιας κουλτούρας που εμπνέεται από χαμόγελα, αγάπη και όμορφα συναισθήματα είναι πιο αναγκαία από ποτέ.
Πηγές Άρθρου:
“Παλαιστίνη: Το ελληνικό όνομα μιας χώρας που βάλλεται” Ανακτήθηκε από:
- https://en.wikipedia.org/wiki/Culture_of_Palestine (τελευταία πρόσβαση στις 15/5/2021)
- www.instagram.com (τελευταία πρόσβαση στις 15/5/2021)