Ο διακόπτης εναλλαγής γλώσσας στους δίγλωσσους ανθρώπους

16 Οκτωβρίου 2018

Βρέθηκε το «κουμπί» στο μυαλό των δίγλωσσων ανθρώπων, σύμφωνα με έρευνα (Blanco – Elorrieta, Emmorey & Pylkkänen, 2018) που δημοσιεύτηκε τον Σεπτέμβριο. Οι επιστήμονες στηρίχτηκαν σε προηγούμενες έρευνες για ανθρώπους που χρησιμοποιούν την αμερικανική νοηματική γλώσσα και ταυτόχρονα μιλούν. Χρησιμοποιώντας μαγνητοεγκεφαλογραφήματα (MEG) κατέγραψαν την δραστηριότητα στους εγκεφάλους των συμμετεχόντων στην έρευνα.

γλώσσα
https://bilingualkidspot.com/2017/06/04/what-does-bilingual-mean-definition/

 

Σύμφωνα με τα στοιχεία της έρευνας, η διαδικασία εναλλαγής μεταξύ δύο ή περισσότερων γλωσσών υποστηρίζεται από το κέντρο γνωστικού ελέγχου. Το σημείο αυτό ελέγχει τη προσαρμοστική συμπεριφορά των ανθρώπων, αλλά και ενεργοποιείται κατά τη διάρκεια ταυτόχρονης χρήσης νοηματικής και ομιλίας.

Ο «διακόπτης»

Έρευνες έδειξαν ότι οι ενέργειες για την εναλλαγή γλώσσας προκαλούν αυξημένη δραστηριότητα στον προμετωπιαίο και τον πρόσθιο φλοιό του εγκεφάλου. Οι ερευνητές, ωστόσο, δε γνώριζαν ως τώρα ποια από τα υποσυστήματα της διαδικασίας αυτής ευθύνονται για αυτή τη δραστηριότητα. Θα μπορούσε να οφείλεται στην αναγνώριση του στόχου (αλλαγή γλώσσας), στην αποσύνδεση από την πρώτη δραστηριότητα (πρώτη γλώσσα) ή στη σύνδεση με τη νέα δραστηριότητα (δεύτερη γλώσσα). Ο λόγος της μέχρι τώρα αμφιβολίας είναι ότι όλες αυτές οι ενέργειες γίνονται ταυτόχρονα, άρα οι ερευνητές δε θα μπορούσαν να είναι βέβαιοι ποια προκαλεί την δραστηριότητα.

Η έρευνα

Πηγή εικόνας: http://www.pnas.org/content/early/2018/09/10/1809779115

H επιστημονική ομάδα, προκειμένου να μελετήσει τη δραστηριότητα αυτή του εγκεφάλου  δημιούργησε μια σειρά ασκήσεων για τους συμμετέχοντες στην έρευνα. Στη διάρκεια των ασκήσεων, οι ερευνητές έδειξαν στους συμμετέχοντες κάποιες εικόνες (ερέθισμα), που έπρεπε να ονομάσουν. Η άσκηση απαιτούσε να χρησιμοποιήσουν αγγλικά, τη νοηματική ή και τα δύο ταυτόχρονα. Έτσι, ζητήθηκε από τους συμμετέχοντες να χρησιμοποιήσουν μόνο μία από τις δύο γλώσσες (απενεργοποίηση μιας εκ των δύο) ή να χρησιμοποιήσουν ταυτόχρονα και τις δύο (ενεργοποίηση και της δεύτερης γλώσσας).

Διαβάστε επίσης  Πώς η καθαρεύουσα εμπλούτισε τα νέα ελληνικά
Advertising

Advertisements
Ad 14

Σύμφωνα με δηλώσεις των ερευνητών, «το γεγονός ότι οι άνθρωποι που γνωρίζουν άπταιστα αγγλικά αλλά και τη νοηματικά (American Sign Language) παρουσίασε μια μοναδική ευκαιρία να γίνει ο διαχωρισμός ανάμεσα στη διαδικασία της σύνδεσης και της αποσύνδεσης – πως  δηλαδή ενεργοποιούν και απενεργοποιούν τις δύο γλώσσες».

Τα αποτελέσματα

Τα αποτελέσματα της έρευνας έδειξαν ότι κατά τη διάρκεια της εναλλαγής αγγλικών και νοηματικής, οι συμμετέχοντες παρουσίασαν πιο έντονη εγκεφαλική δραστηριότητα στο σημείο του γνωστικού ελέγχου κατά τη διάρκεια της απενεργοποίησης της μιας γλώσσας. Αντίθετα, κατά τη στιγμή της ενεργοποίησης της άλλης γλώσσας η δραστηριότητα αυτή ήταν πιο χαμηλή.

Ουσιαστικά, κατά τη διαδικασία ενεργοποίησης της δεύτερης γλώσσας το κέντρο γνωστικού ελέγχου του εγκεφάλου δε χρειάζεται να κάνει σημαντική προσπάθεια. Αυτό συμβαίνει γιατί η ενεργοποίηση μιας γλώσσας γίνεται πιο αυθόρμητα από ότι η απενεργοποίηση. Συγκεκριμένα για όσους γνωρίζουν άπταιστα αγγλικά και νοηματική, είναι πολύ πιο εύκολο να τα χρησιμοποιούν ταυτόχρονα.

Τέλος, μέρος των ασκήσεων στις οποίες υποβλήθηκαν οι συμμετέχοντες ήταν και το ερέθισμα, και η δραστηριότητα που αυτό προκάλεσε. Οι ερευνητές μπόρεσαν μέσω των μαγνητοεγκεφαλογραφημάτων να διαπιστώσουν ότι το ερέθισμα δεν είναι υπεύθυνο για την έντονη δραστηριότητα κατά την άσκηση.

Advertising

Αρθρα απο την ιδια κατηγορια

Σπίτι, ο τόπος που μεγαλώσαμε...

Σπίτι, ο τόπος που μεγαλώσαμε…

Σπίτι, ο τόπος που πάντοτε με κάποιο τρόπο, μεταφορικά ή

Προβιοτικά: Τα οφέλη στη νόσο Alzheimer

Προβιοτικά: Τα οφέλη στη νόσο Alzheimer Ποιες είναι οι επιδράσεις